Page 46 - Γ.Δ.ΓΚΟΥΜΑΣ Α.Ε.Β.Ε._OMCN_ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ_2021
P. 46
TRACCIATO TECNICO COSTRUTTIVO
• Interasse tra i due cilindri 2.300 mm.
• Sottoscocca del veicolo completamente accessibile.
ART. 2035/L 3500 KG • I bracci a 3 stadi permettono il sollevamento di un’ampia gamma di
veicoli.
• Cilindri idraulici rettificati e cromati.
• Motore elettrico a bassissimo consumo (2 kW).
• Barra meccanica di collegamento tra i due cilindri per una perfetta
sincronizzazione.
• Perfetta stabilità del sollevatore garantita da due guide cromate
posizionate a fianco dei cilindri.
• Lubrificazione automatica delle guide di scorrimento di entrambi i
cilindri.
• Telaio d’incasso zincato a caldo.
TECHNICAL AND STRUCTURAL LAYOUT
• Distance between rams 2.300 mm
• Vehicle under-body completely accessible
• Triple stage arms to lift a wide range of vehicles
• Hydraulic rams with grinding and chromium plating
• Lowest consumption electric motor (2kW)
• Crossbar to grant perfect synchronization
• Chromium plated guide rod for each ram to grant perfect lift stability
• Automatic lubrication of guide rods
• Hot galvanized installation frame
RELEVÉ TECHNIQUE
• Entraxe entre les deux vérins 2.300 mm.
• Bas de caisse entièrement accessible.
• Bras télescopiques à trois files qui permettent le levage d’une vaste
gamme de véhicules.
2500
• Vérins hydrauliques rectifiés et chromés.
• Moteur électrique à faible consommation (2 kW).
• Barre transversale entre les deux vérins pour une synchronisation
2000 2025 parfaite.
Ø 120 MAX. 150 • Deux barres de guidage chromés à côté des vérins garantissent
MIN. 100 • Lubrification automatique des barres de guidage des vérins.
une stabilité parfaite.
• Cadre galvanisé à chaud.
2410 TECHNISCHE UND KONSTRUKTIVE ANGABEN
• Achsabstand zwischen den beiden Zylindern 2.300 mm.
• Uneingeschränkter Zugang zum Fahrzeugunterboden.
• Die 3-stufigen Arme ermöglichen das Anheben der unterschiedli-
2810 550
chen Fahrzeuge.
2645 • Geschliffene und verchromte Hydraulikzylinder.
• Elektromotor mit sehr geringem Verbrauch (2 kW).
• Mechanische Verbindungsstange zwischen den beiden Zylindern
Motore trifase 1510 für perfekte Synchronisation.
ART. Three-phase motor 765 • Perfekte Hubstabilität durch zwei verchromte Führungen, die ne-
Moteur triphasé
Netzspannung ben den Zylindern angeordnet sind.
530 • Automatische Schmierung der Gleitführungen der beiden Zylinder.
2035/L 3500 Kg 2 KW 400V • 50HZ 1140 765 • Feuerverzinkter Rahmen.
1510
Potenza motore • Motor power • Puissance moteur • Motorleistung
2930
45