Page 45 - Γ.Δ.ΓΚΟΥΜΑΣ Α.Ε.Β.Ε._OMCN_ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ_2021
P. 45
TRACCIATO TECNICO COSTRUTTIVO
• Altezza minima da terra di soli 65 mm.
• Pedane zincate a caldo a garanzia di massima protezione dalla cor-
rosione.
ART. 2035/XY 3500 KG • Pedane regolabili in lunghezza e larghezza per poter sollevare una
gamma di veicoli più ampia possibile.
• Cilindri idraulici rettificati e cromati.
• Motore elettrico a bassissimo consumo (2 kW).
• Barra meccanica di collegamento tra i due cilindri per una perfetta
sincronizzazione.
• Perfetta stabilità del sollevatore garantita da due guide cromate
posizionate a fianco dei cilindri.
• Lubrificazione automatica delle guide di scorrimento di entrambi i
cilindri.
• Telaio d’incasso zincato a caldo.
TECHNICAL AND STRUCTURAL LAYOUT
• Slightest height above ground - only 65 mm
• Hot galvanization of footboards against corrosion
• Adjustable length and width of footboards to enable a greater li-
fting capacity
• Hydraulic rams with grinding and chromium plating
• Lowest consumption electric motor (2kW)
• Crossbar to grant perfect rams synchronization
• Chromium plated guide rod for each ram to grant perfect lift stability
• Automatic lubrication of guide rods
• Hot galvanized installation frame
RELEVÉ TECHNIQUE
1300 • Distance au sol de seulement 65 mm.
• Chemins de roulement galvanisés à chaud pour une protection ma-
ximale contre la corrosion.
• Chemins de roulement réglables en longueur et en largeur qui per-
mettent le levage de la plus vaste gamme possible de véhicules.
1940 • Vérins hydrauliques rectifiés et chromés.
• Moteur électrique à faible consommation (2 kW).
• Barre transversale entre les deux vérins pour une synchronisation
65
parfaite.
• Deux barres de guidage chromés à côté des vérins garantissent
une stabilité parfaite.
2350 • Lubrification automatique des barres de guidage des vérins.
• Cadre galvanisé à chaud.
TECHNISCHE UND KONSTRUKTIVE ANGABEN
• Mindestbodenfreiheit von nur 65 mm.
1580 • Feuerverzinkte Trägerbrücken für maximalen Korrosionsschutz.
330
MAX. 2030 • Die Trägerbrücken sind in Länge und Breite verstellbar, um die un-
MIN. 680 terschiedlichsten Fahrzeuge anheben zu können.
Motore trifase • Geschliffene und verchromte Hydraulikzylinder.
ART. Three-phase motor • Elektromotor mit sehr geringem Verbrauch (2 kW).
Moteur triphasé
Netzspannung • Mechanische Verbindungsstange zwischen den beiden Zylindern
MAX. 1960 MIN. 670 für perfekte Synchronisation.
2035/XY 3500 Kg 2 KW 400V • 50HZ 950 • Perfekte Hubstabilität durch zwei verchromte Führungen, die ne-
380 ben den Zylindern angeordnet sind.
Potenza motore • Motor power • Puissance moteur • Motorleistung • Automatische Schmierung der Gleitführungen der beiden Zylinder.
• Feuerverzinkter Rahmen.
470 470
44